撒玛尔罕《撒拉尔:舌尖上的词语密码》
📝 作者简介 · Author Bio
撒玛尔罕,本名韩文德,1968年2月出生,撒拉族,青海省循化撒拉族自治县人。中国作家协会会员。先后在《诗刊》《中国作家》《民族文学》等近百家国内外报刊发表诗作千余首。出版诗集《清水微澜》《孤独与花园》《撒玛尔罕长诗选》《祈祷诗篇》等7部,主编《新时期中国少数民族文学作品选集.撒拉族卷》。获第六、第八届青海省文学艺术奖,2009、2012年度《青海湖》文学奖,青海省首届青年文学奖等奖项几十种。
Samarkand, whose real name is Han Wende, was born in February 1968 and is a member of the Salar ethnic group from Xunhua Salar Autonomous County, Qinghai Province. He is a member of the Chinese Writers Association. He has published over a thousand poems in nearly a hundred domestic and international newspapers and magazines, including Poetry, Chinese Writers, and Ethnic Literature. He has published seven poetry collections, including Clear Water Ripples, Solitude and Garden, Samarkand's Selected Long Poems, and Prayer Poems. He has also edited the anthology New Era Anthology of Chinese Ethnic Minority Literary Works: Salar Volume. He has won numerous awards, including the 6th and 8th Qinghai Provincial Literary and Artistic Awards, the 2009 and 2012 Qinghai Lake Literary Awards, and the fi
中文原文 Chinese Source Text
火焰是燃烧的,热烈的,是焚毁的。
在撒拉人的生活中,当“奥特卡玛”(撒拉语里是喻词,是“火焰般”的意思)这个词从他们的舌尖上发出来时,火就是耀眼的美,清洁的美,更是仇恨的目光,锋利的剑。
有一年秋天,我驱车赶往循化参加一位堂兄的新房落成贺宴,撒拉人生活的这块川地,正好处在青藏高原边缘地带的小积石山下,发源于巴彦喀拉的黄河犹如奔腾的马群,扬鬃奋蹄,嘶鸣着从山下泻涌而过,撒拉人就生活在这条河流两岸。他们的村庄与北方大地上所有的农户人家一样,大都是坐北朝南的土木结构房子。这种房子冬暖夏凉,宽敞明亮,深得撒拉人喜爱。这天前来贺房的人很多,年岁相仿的亲戚们聚集在院子里,谈论新房的底基,几十道花槽及木工的雕技,有人不断地竖起大拇指赞叹“奥特卡玛,奥特卡玛”。这是我从小就经常听到一个词,我周围的男子,只要平常看到美丽的,值得赞美的事物,总是这么赞叹。相信这种既不夸张又恰到好处的赞美之词像夏季凉爽的泉水,从祖先的唇齿之间一直连绵到了今天。当他们窥视俊俏的女子时这么说,看到美丽的景色,绝伦的技艺,包括房屋和桥梁,甚至一把锋利的刀,或者一座高山都会这么说。总是把一切美好的东西或者棱角分明的东西,时时刻刻与火焰联系在一块儿。“奥特卡理”到底是怎样的一个词呢?它源自哪里?我从内心深处感到一种莫名的疑惑,那是怎样的一团谜?
还是一次婚礼现场,前往女方家送礼念“尼卡亥”(撒拉人举办婚礼时的证婚词)的年轻人们,一路上都在谈论新娘的美艳容貌,“奥特卡玛”不断地从年轻小伙子们的嘴里崩出来。这时候,如果你仔细观察这群年轻人说出这个词时的表情,那种满满的幸福感,从心底里如潮水般翻涌而来的羡慕感,撒拉少年特有的那种似语而非的羞涩感和相视即能会意的神秘感,在他们的脸上绽放开来,一种复杂的抑制不住的青春激情从眼神、嘴角荡漾而来。
“奥特卡玛”这个从唇齿间喷射出来的火焰,从古至今,始终燃烧在人类文明发展历史的高空,照耀每个民族的探索之路。的在古希腊的神话里,宙斯为报复普罗米修斯拒绝向人类播撒火种,妄图使人类永远生活在黑暗里。普罗米修斯机敏地找来一根茴香杆,把它伸到驰来的太阳车上,带着闪烁的火种回到下界,造福了人类。远古突厥人认为火是万物之神的创造,是祖先力量的体现,他们相信火是清洁者的神圣力量,保护人类的生息繁衍。7世纪初叶玄奘大师路经西域时就有记载:“王及百姓,不信佛法,以事火为道。”这一段记述,记载了突厥尚火的事实。蒙古人更是坚信万物万事是被火净化,无论王公贵族还是平民百姓,礼尚往来中的礼物都得从两堆火之间通过,以示净化,避免邪恶和巫术。而哈萨克斯坦人举行婚礼时,新娘要往毡房正中的火炉里撒一碗酥油或者羊油,以火焰满室为吉祥。塔吉克人则在重要节日门口点燃芨芨草堆,穿新戴花,众人唱震撼人心的火之赞歌,跳舞姿奇异的火舞。
火给人类带来光明和热量。它是光明,幸福,洁净和慈爱的神,是驱散黑暗和一切邪恶的力量源泉。在撒拉人的眼里,火是至净至美的目光,是清洁所有污秽的泉水,是美丽端庄的新娘,更是刀锋般锋利的仇恨,愤怒中吞噬和摧毁一切的灾难。
当有一位身材高挑、穿着时髦、长发飘逸、羞涩漫漫的女子用纱巾捂着嘴角从巷口惊鹿般跃过时,年轻的男子会说:啊,真是火焰般的女子。这个火焰是美丽的、贞洁的、青春的,更是一种扑向男子心灵的情感豹子,是浸润男子心扉的清泉,或者是一场期望中的细雨,是追求的渴望。当看到一座建造考究、雕技纯熟、高大阔气的房子,男人们准会说:火焰般的房子。这种火焰是端庄的、赞叹的,是对匠人技艺的赞美,更是对主人家的精心设计和苦心修建付出的劳动汗水的赞颂。
撒拉人会把锋利的刀锋赞美地说成是火焰,把男子的仇恨和愤怒的目光形容成喷射的火焰。当遇到难以解决的棘手问题时,他们就说手心里捧上了火焰,当有灾难降临或者惹上口舌是非,就说某人头上点着了火焰。这也是哈萨克斯坦、塔吉克、维吾尔族的日常生活中都是一种调侃。
是的,是与突厥有关。与远古的突厥民族有关。
我想起远古苍茫的历史,撒拉人祖先的那段故事不得不从欧亚大陆的中心撒马尔罕讲起。
撒马尔罕的历史最早可追溯到公元前5世纪,善于经商的粟特人把这座城市建造成了一座美轮美奂的梦幻般的都城。栗特人在撒马尔罕的历史上书写了灿烂的文化和辉煌的艺术,他们信仰祆教,崇拜火的图腾。他们把辉煌鲜活的艺术雕入壁画,把信仰和文化一点点渗入周边民族的骨髓。深深地融透了撒拉人祖先的血缘和骨髓,撒拉人尊崇火、敬畏火的精神元素也跟栗特人崇拜火的信仰有一定关系,无论撒拉人的祖先是否崇拜过火,但在精神层面一定受到过拜火教的深远影响。
记得很小的时候,孩子们总是在午夜的巷子深处,喜欢聚集在一起玩一种游戏。吃过晚饭,领头的孩子准时站在巷子中央的土堆上唱一首古老的民歌:“小伙伴们,快来呀,今天来玩的给一双鞋子,明天来玩的给一双袜子,快来呀,快来呀……”。玩的游戏,就是小伙伴们先分头拣些树木干枝或者干草破布,堆到一起把它点燃,然后排成长队摆出很多种姿态,按顺序在火堆上跳来跳去。或者,在空旷的打麦场上点起一堆篝火,围成一圈讲述从祖母那里听来的遥远故事,唱着从老人屋里学来的歌谣。故事大都与迁徙有关,与战天斗地的英雄和王子有关,与情伤肝烂的爱情有关,与火焰有关。讲完唱完故事的小伙伴们深夜回家,必须先站在院子里的炕洞前熏熏烟火,驱驱邪恶才能进屋睡觉。这是千年的规矩,也是撒拉人从小就铭记在心,与火焰的一种契约,俗成的一种约定。
他们还用火来驱邪,叫魂。
我见过一次驱邪,同学半夜从亲戚家里带回几张油饼子和肉份子,回到家里就歇斯底里地又吼又叫。大多有经历的撒拉人都知道这是中邪,缠上了不干净的东西。同学的母亲赶忙点燃了破布破鞋,用烟熏烤同学的脸,嘴里还念诵着经文。她说:“熏一熏就会好”。果然第二天就好了。我自己还经历过叫魂,我小时候面黄肌瘦,身体非常虚弱,祖母断定我邪恶缠身,选定皓月当空的午夜时分,点燃我穿旧的衣服,嘴里念叨着,从大门口一直把冒烟的破衣服拖到我的炕前,她说“回了魂才能长得更结实。”
撒拉人绝对不会在神圣的火焰里丢弃粮食或者给养人类的食物,说那是对火的一种亵渎,是对食物的不恭不敬;更不会往火堆里撒尿或者泼洒不洁净的东西,说那是对火的一种蔑视,是对清洁的污染。在撒拉人眼里,火永远都是清洁纯粹的,它不仅焚烧罪恶与邪念,还把最美好的认知和愿望燃烧成诗意的梦幻,理想的境界,把最美好的一切都说成“奥特卡玛”。
奥特卡玛,撒拉人最清洁的词。
Salar: The Linguistic Secrets on the Tip of the Tongue"
English Translation 英文译文
Flames burn with an intensity and destructiveness that is universally known. Yet, in the lives of the Salars, the word "Otkama" (a metaphorical term in their language meaning "like a flame") transforms fire into dazzling beauty, clean elegance, an expression of hatred, and a sharp sword.
One autumn, I drove to Xinhua for my cousin's housewarming celebration. The land of the Salars lies at the foot of the small Jishi Mountain on the edge of the Qinghai-Tibet Plateau. Here, the Yellow River, originating from the Bayan Har Mountains, rushes down like galloping horses, with manes flying and hooves kicking, roaring and spilling over. The Salars live on both sides of this river. Like most rural northern households, their villages are earth-wood structures facing south, warm in winter and cool in summer, spacious and bright, beloved by the Salars.
On that day, many gathered to celebrate the new home. Relatives of similar age discussed the latest house’s foundation, the dozens of flower troughs, and the carpenters' carving skills in the yard. Thumbs raised in admiration, voices exclaimed, "Otkama, Otkama." This word, familiar from childhood, was used whenever men saw something beautiful or praiseworthy. This praise, neither exaggerated nor overly modest, has been passed down from our ancestors like a refreshing summer spring. They say it when admiring a beautiful woman, a stunning landscape, excellent craftsmanship, houses and bridges, even a sharp knife or a lofty mountain. Everything beautiful or angular is always associated with flames.
"What is the word 'Otkama' really?" I wondered. Where does it originate? A sense of inexplicable confusion welled up in me like a mystery.
At another wedding, young men deliver gifts and recite the "Nikah" (Salar wedding vows), discussing the bride's beauty, with "Otkama" bursting from their lips. Observing their expressions when they utter this word reveals overflowing happiness, envy from the heart, unique shyness, and a mysterious understanding, all blooming on their faces. A complex, uncontrollable, youthful passion radiates from their eyes and mouths.
The flame that springs from the lips, "Otkama," has always burned high in human history, illuminating the path of every nation since ancient times. In Greek mythology, Zeus sought revenge against Prometheus for refusing to spread fire to humans, attempting to keep them in darkness. Prometheus cleverly found a fennel stalk, reached it into the sun's chariot, and brought the flickering flame back to the world, benefiting humanity. Ancient Turks believed that fire was the creation of the god of all things and the embodiment of their ancestors' strength. They saw fire as a sacred power that protected humanity's survival and reproduction. When Xuanzang passed through the Western Regions in the early 7th century, he recorded, "The king and the people do not believe in Buddhism, but worship fire," documenting the Turks' fire worship. The Mongols believed all things are purified by fire, passing gifts between two fires to indicate purification and avoid evil. Kazakhs sprinkle butter or mutton fat into a stove during weddings, taking flames as a sign of good luck. Tajiks light reeds at festival entrances, singing praises to the fire and dancing fire dances.
Fire brings light and heat to humanity. The god of light, happiness, purity, and kindness is the source of strength that dispels darkness and evil. To the Salars, fire is the purest, most beautiful gaze, the spring that cleanses all dirt, the beautiful and dignified bride, and the sharp hatred and anger that devours and destroys in a fury.
When a tall, fashionable woman with flowing long hair and a blush of shyness leaps gracefully from an alleyway, covering her mouth with a veil, young men exclaim, "Ah, such a fiery woman!" This flame is beautiful, chaste, youthful, a passionate leopard leaping into a man's heart, a refreshing spring nourishing his soul, or a longed-for drizzle of rain, a pursuit of desire. When encountering a well-crafted, skillfully sculpted house, men say, "A fiery house." This flame is dignified and admirable, praising the artisan's craftsmanship and the owner's elaborate design and hard work.
The Salar people admire a sharp knife blade as a flame and describe a man's hateful, angry gaze as a spraying flame. Faced with intractable problems, they say they hold a flame in their palms. When disaster strikes, or disputes arise, they say someone has a flame lit on their head, a form of mockery in the daily lives of Kazakh, Tajik, and Uyghur groups.
Yes, it is related to the Turks and ancient Turkic people.
I recall the distant history, and the story of the Salar ancestors must begin from Samarkand, the heart of the Eurasian continent.
The history of Samarkand traces back to the 5th century BC when Sogdian merchants built it into a splendid capital. The Sogdians infused Samarkand with brilliant culture and art, believing in Zoroastrianism and worshipping fire. They carved vivid art into murals, gradually embedding their beliefs and culture into the surrounding ethnic groups. The Salar people's respect for fire is deeply connected to Sogdian influence. Whether the Salar ancestors worshipped fire or not, Zoroastrianism spiritually influenced them.
We often gathered in alleyways at night as a child to play games. After dinner, the lead child would sing an ancient folk song: "Little friends, come quickly, today's players will get a pair of shoes, tomorrow's players will get a pair of socks, come quickly..." We collected tree branches or dry grass and rags, piled them together, set them on fire, and jumped over the flames. Alternatively, we started a bonfire on the threshing ground, gathering to tell stories and sing ballads about migration, heroes, love, and fire. Afterwards, we stood in front of the kang (a traditional heated bed) to be smoked by the fire, driving away evil spirits before entering the house to sleep. This thousand-year-old rule was a contract with fire that the Salar remembered from childhood.
Fire was also used to drive away evil spirits and call back souls. I once witnessed an exorcism. A classmate started screaming hysterically after bringing back oily cake and meat from a relative. Her mother quickly lit rags and old shoes and smoked her face while chanting scriptures, saying, "A little smoke will make her better." Indeed, she recovered the next day. I also experienced soul-calling. As a pale, thin child, my grandmother lit my worn-out clothes, chanted, and dragged the smoking rags to my kang. She said, "Only when the soul returns can you grow stronger."
The Salar people never discard food or sustenance into sacred flames, seeing it as blasphemy and disrespect. They never urinate or pour unclean things into the fire, as it's considered contempt for fire and pollution of cleanliness. To the Salar people, fire is always clean and pure. It burns away sin, evil thoughts, and the most beautiful cognition and wishes into poetic dreams and ideal realms, referring to the most beautiful things as "Otkama."
Otkama is the cleanest word in the Salar language.